-
1 дело нечисто
• ДЕЛО НЕЧИСТО coll[NP; Invar; VPsubj with copula; pres or, rare, past; fixed WO]=====⇒ sth. is suspicious, may be not entirely legal:- it looks (seems) crooked (fishy, shady, underhanded, slippery);- this is a crooked (fishy, shady) business;- [in limited contexts] there's more here than meets the eye.Большой русско-английский фразеологический словарь > дело нечисто
-
2 дело нечисто
разг., неодобр.there's something fishy somewhere; there's something underhand about that; funny (fishy, monkey) business; shady affair(s); foul playРоллинг говорил с директором ровно пять минут в присутствии Зои, Гарина и Янсена. Мак Линней уехал с глубоким убеждением, что дело нечисто. (А. Толстой, Гиперболоид инженера Гарина) — Rolling talked with his director for exactly five minutes in the presence of Zoe, Garin and Jansen. Mac Linney went away firmly convinced that there was something fishy somewhere.
Внизу на литере стояла кудрявая подпись заведующего окрнаробразом Печерицы, и мне сразу стало ясно, что здесь дело нечисто. (В. Беляев, Старая крепость) — Across the bottom of the warrant ran the flowery signature of the director of district education Pecheritsa. Hum, something underhand about that!
-
3 дело нечисто
-
4 дело нечисто
it's funny/monkey business -
5 дело нечисто
-
6 здесь дело нечисто
General subject: there's (smth.) funny about itУниверсальный русско-английский словарь > здесь дело нечисто
-
7 тут дело нечисто
Makarov: there is something shady about it -
8 НЕЧИСТО
Большой русско-английский фразеологический словарь > НЕЧИСТО
-
9 ДЕЛО
-
10 дело
ср.1) affair, business, work; occupation, pursuit; lineвмешиваться/лезть не в свое дело — to interfere in other people's affairs, to stick one's nose into smb.'s business
что за дело? (кому-л.) — what is it (to)?, what does it matter (to)?
не у дел — (to be) out of work/job
при деле — to have smth. to keep one busy, to keep oneself busy/occupied
2) только ед. (цель, интересы и т. п.) causeвступать в дело — to go into the action, to come into play
гиблое дело, пропащее дело, дохлое дело — it's a lost cause, hopeless undertaking
дело чьих-л. рук — this is smb.'s handwork/doing
черное дело — dirty deed, crime, black deed
4) (событие, происшествие) affair, business5) обыкн. мн. ч. (положение, обстоятельства) things, matters; affair, occasion, work, doingдело усложняется тем, что — the added complication is that
как его дела? — how is he getting on?, how are things going with him?
ясное дело — matter of course, sure enough
такие-то дела! разг. — so that's how things are!, that is the way it is!
вот это дело! — good!, now you are talking sense!
за чем дело стало? — what's holding matters/things up?, what's the hitch?
дело прошлое — that's a thing of the past, that's all over now
6) (вопрос, предмет чего-л.) matter, point, concernбыть делом далекого будущего — to be a good distance in the future, to be a long way in the future
ближе к делу — come to the point, get down to business
говорить дело — разг. to talk sense, to have a point
дело хозяйское — разг. it's up to you, it's your choice/business
другое дело, совсем другое дело — it's quite another matter, that's a horse of a different colour идиом.
7) обыкн. ед. (специальность)автомобильное дело — motoring, automobile business
бухгалтерское дело — accountancy, accounting
- библиотечное деловоенное дело — soldiering, military science
- военно-инженерное дело
- гончарное дело
- горнорудное дело
- рекламное дело
- скорняжное дело
- стеклодувное дело8) юр. caseвозбуждать дело — (против кого-л.) to bring an action against smb., to take institute proceedings against smb.
отстаивать дело — ( в суде) to fight a suit
пришить дело, намотать дело — сленг to cook up charges against smb.
9) канц. file, dossierличное дело — personal file; personal record(s) мн. ч.
подшить к делу, приложить к делу — to file
10) устар.; воен. action, battle•На самом деле, все происходит как раз наоборот. — What actually happens happens the other way round.
обычное дело — commonplace, something common
••- в том то и дело
- делать дело
- дело в том что
- дело в шляпе
- за дело
- и на словах и на деле
- иметь дело
- испытывать на деле
- как дела?
- между делом
- на деле
- на самом деле
- нет дела
- первым делом
- сделать свое дело
- то и дело
- то ли дело
- употреблять в дело -
11 дело
-
12 дело
с1) (работа, занятие) workу меня́ мно́го дел — I have a lot to do
для него́ э́то привы́чное де́ло — he is accustomed to do it
теку́щие де́ла́ — routine work
приступи́ть к де́лу — get down to work/business
2) (круг вопросов, обязанность) matter, duty, concernва́жное де́ло — a matter of importance
сро́чное де́ло — an urgent matter
э́то де́ло управля́ющего — that's the manager's duty
э́то не его́ де́ло — that's not his business/concern
3) ( надобность) business ['bɪz-]я пришёл по де́лу — I'm here on business
4) ( сфера деятельности) business ['bɪz-]го́рное де́ло — mining
хорошо́ знать своё де́ло — know one's business well
вое́нное де́ло — military skills
библиоте́чное де́ло — librarianship
5) мн ( положение) situationде́ла́ фи́рмы пошли́ в го́ру — the company's situation has improved
6) ( поступок) deed, actсде́лать до́брое де́ло — do good
7) юр caseвозбуди́ть де́ло про́тив кого-л. — bring an action against smb
слу́шается де́ло о подло́ге — the court is hearing a forgery case
8) ( папка с документами) fileли́чное де́ло — personnel file
подши́ть что-л. к де́лу — file smth
9) (цель, интересы) causeпра́вое де́ло — a just cause
•- дело было осенью
- дело в том, что...- дело не в- дело нечисто
- быть не у дел
- в самом деле
- в самом деле?
- в чём дело?
- говорить дело
- говорить не по делу
- говорить по делу
- грешным делом
- ему нет дела до...
- завести дело на кого-л.
- и все дела!
- иметь дело с кем-л.
- как ваши дела?
- какое твоё собачье дело?
- кому какое дело?
- между делом
- милое дело!
- ну и дела!
- мокрое дело
- на самом деле
- не в том дело...
- первым делом
- принять дела
- проверить в деле
- разговаривать о служебных делах
- это твоё дело
- это к делу не относится
- суть дела в том, что...
- сходить по большому делу
- сходить по малому делу
- это минутное дело
- это не твоё дело
- это дело прошлое -
13 Д-88
ДЕЛО НЕЧИСТО coll NP Invar VP subj. with copula pres or, rare, past fixed WOsth. is suspicious, may be not entirely legalit looks (seems) crooked (fishy, shady, underhanded, slippery)this is a crooked (fishy, shady) business there's something going on here (there) (in limited contexts) there's more here than meets the eye. -
14 нечистый
1. unclean, dirty2. (с примесью чего-л.) impure, adulterated3. ( нечестный) dishonourableнечистое дело — shady / suspicious affair
он на руку нечист разг. — is a pilferer, he is dishonest; he is light-fingered
4. ( не совсем правильный) carelessнечистая работа — careless, bad* work
5. как сущ. м. фольк. devil♢
нечистая сила фольк. — evil spirit, the evil oneдело нечисто — there is foul play here, there's dirty work afoot
См. также в других словарях:
Дело нечисто — Разг. О чём то преступном или противозаконном. Сам же сказал, непримиримо гнула своё жена, что тут дело нечисто, как будто Иван был уже пойман за руку, уличён и только из непонятного упрямства отказывался признаться в семи смертных грехах (А.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
нечисто — нареч. 1. к Нечистый (1 6 зн.). Н. вымытый пол. Н. выполненный чертёж. Н. играть. Н. вести дело. * Сама себя раба бьёт, коль нечисто жнёт (Посл.). 2. в функц. сказ. О наличии грязи, мусора и т.п. где л. В вагоне было душно и н. Даже в лесу теперь … Энциклопедический словарь
нечисто — нареч. 1) к нечистый 1), 2), 3), 4), 5), 6) Нечи/сто вымытый пол. Нечи/сто выполненный чертёж. Нечи/сто играть. Нечи/сто вести дело. * Сама себя раба бьёт, коль нечисто жнёт (посл.) … Словарь многих выражений
Список эпизодов мультсериала «Южный парк» — Приложение к статье Южный Парк Содержание 1 Обзор … Википедия
Флетч (фильм) — Флетч Fletch Жанр детектив комедия … Википедия
Список серий South Park — Содержание 1 Обзор 2 Ранние мультфильмы: 1992, 1995 3 … Википедия
Эрин Брокович — Erin Brockovich … Википедия
South Park episodes — Содержание 1 Обзор 2 Ранние мультфильмы: 1992, 1995 3 Сезон 1: 1997 1998 4 Сезон 2: 1998 1999 … Википедия
Эпизоды South Park — Содержание 1 Обзор 2 Ранние мультфильмы: 1992, 1995 3 Сезон 1: 1997 1998 4 Сезон 2: 1998 1999 … Википедия
Эрин Брокович (фильм) — Эрин Брокович Erin Brockovich Жанр драма Режиссёр Стивен Содерберг Продюсер Дэнни Де Вито, Стэйси Ше … Википедия
Список серий мультсериала «Южный парк» — Содержание 1 Обзор 2 Ранние мультфильмы: 1992, 1995 3 … Википедия